Sonntag, 25. Februar 2018

Original: "Despacito" (Luis Fonsi ft. Daddy Yankee) [2017] (2)

Letzten Sommer und auch noch danach hat das Lied "Despacito" von Luis Fonsi ft. Daddy Yankee einige Rekorde gebrochen. Nur mal um einen zu nennen: Der Sommerhit hat mit 4,6 Milliarden Aufrufen den Streaming-Weltrekord auf YouTube geknackt. Justin Bieber hat mit seiner teils englischen Coverversion zu diesem Erfolg natürlich auch beigetragen. (Quelle)




Bevor ich euch die verschiedenen Texte der deutschsprachigen Coverversionen zeige, möchte ich euch erst einmal wissen lassen, was Luis Fonsi und Daddy Yankee da überhaupt singen. Natürlich geht es bei einer Coverversion nicht darum - und das denken sehr viele, liegen damit aber vollkommen falsch - dass man beim gecoverten Text so nah wie möglich am Original sein muss, also richtig übersetzt, aber für die Analyse hier auf meinem Blog ist das mal ganz interessant zu sehen, wer am nächsten dran ist.

Der Text handelt von einer harmonischen, romantisch geprägten sexuellen Begegnung. Fonsi drückt diese im Text durch Allegorien aus. (Quelle)

Im Grunde geht es in dem Lied um einen Typen, der am Rand der Tanzfläche steht und alles beobachtet. Dabei entdeckt er ein Mädchen, das ihm sehr gut gefällt. Am liebsten möchte er gleich auf sie zu, sie küssen und alles mit ihr machen, aber er sagt sich, er muss die Sache ganz langsam und gemächlich angehen, damit es was wird.

Also hier erst einmal die normale - nicht zum Singen gedachte!!! - Übersetzung des Liedes "Despacito" aus dem Spanischen:


Sí, sabes que ya llevo
un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino, que yo voy
Ja, du weißt, dass ich dich
eine Weile beobachtet habe.
Ich muss heute mit dir tanzen.
Ich sah, dass dein Blick mich bereits gerufen hat.
Zeig mir den Weg, den ich gehen muss.

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso.
Du, du bist der Magnet und ich bin das Metall.
Ich komme näher und ich stelle den Plan zusammen.
Wenn ich nur daran denke, beschleunigt mein Puls.

Ya, ya me estás gustando
más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Ja, du gefällst mir mehr,
als es bei mir normal ist.
Alle meine Sinne verlangen nach mehr.
Dies muss ganz ohne Eile geschehen.

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Ganz langsam
Ich möchte an deinem Hals atmen, ganz langsam.
Lass mich dir Dinge ins Ohr sagen,
dass du dich daran erinnerst, wenn du nicht bei mir bist.
Ganz langsam
Ich möchte dich unter Küssen ausziehen, ganz langsam,
die Wände deines Labyrinths signieren
und deinen ganzen Körper zu einem Manuskript machen.

Quiero ver bailar tu pelo,
quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Ich möchte deine Haare tanzen sehen.
Ich möchte dein Rhythmus sein.
[Ich möchte], dass du meinem Mund
deine Lieblingsstellen zeigst.
Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten,
um deine Schreie zu provozieren
und dass du deinen Nachnamen vergisst.

Si te pido un beso,
ven, dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami, esto es dando y dándolo
Sabes que tu corazón
conmigo te hace "bam-bam"
Sabes que esa beba está buscando
de mi "bam-bam"
Ven, prueba de mi boca
para ver cómo te sabe
Quiero, quiero, quiero ver
cuánto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa,
yo me quiero dar el viaje
Empezamos lento, después salvaje
Wenn ich dich um einen Kuss bitte,
komm, gib ihn mir.
Ich weiß, dass du daran denkst.
Ich habe es eine Weile versucht.
Mami, das ist ein Geben und ein Geben.
Weißt du, dass dein Herz
bei mir "Bam-Bam" macht
Weißt du, dass dieses Baby
nach meinem "Bam-Bam" sucht.
Komm, probier meinen Mund,
um zu sehen, wie es dir schmeckt.
Ich will, ich will, ich will sehen,
wie viel Liebe in dir Platz hat.
Ich habe es nicht eilig,
ich möchte die Reise machen.
Wir beginnen langsam, dann wird’s wild.

Pasito a pasito,
suave, suavecito
Nos vamos pegando
poquito a poquito
Cuando tú me besas
con esa destreza
Creo que eres malicia
con delicadeza
Kleiner Schritt um kleinen Schritt,
sanft, ganz sanft.
Wir kommen uns näher,
ganz allmählich.
Wenn du mich küsst,
auf diese besondere Weise,
denke ich, du bist verschlagen
und feinfühlig zugleich.

Pasito a pasito,
suave suavecito
Nos vamos pegando,
poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero para montarlo
aquí tengo la pieza
Kleiner Schritt um kleinen Schritt,
sanft, ganz sanft.
Wir kommen uns näher,
ganz allmählich.
Diese Schönheit ist ein Puzzle,
aber um es zusammenzusetzen,
habe ich hier das Teil.

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Ganz langsam
Ich möchte an deinem Hals atmen, ganz langsam.
Lass mich dir Dinge ins Ohr sagen,
dass du dich daran erinnerst, wenn du nicht bei mir bist.
Ganz langsam
Ich möchte dich unter Küssen ausziehen, ganz langsam,
die Wände deines Labyrinths signieren
und deinen ganzen Körper zu einem Manuskript machen.

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Ich möchte deine Haare tanzen sehen.
Ich möchte dein Rhythmus sein.
[Ich möchte], dass du meinem Mund
deine Lieblingsstellen zeigst.
Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten,
um deine Schreie zu provozieren
und dass du deinen Nachnamen vergisst.

Despacito
Vamo' a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten: "¡Ay, Bendito!"
Para que mi sello se quede contigo
Ganz langsam
werden wir es an einem Strand in Puerto Rico tun,
bis die Wellen schreien: "Oh Gott!",
damit mein Stempel auf dir bleibt.

Pasito a pasito,
suave, suavecito
Nos vamos pegando,
poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
Kleiner Schritt um kleinen Schritt,
sanft, ganz sanft.
Wir kommen uns näher,
 ganz allmählich.
[Ich möchte], dass du meinem Mund
deine Lieblingsstellen zeigst.

Pasito a pasito,
suave, suavecito
Nos vamos pegando,
poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito.
Kleiner Schritt um kleinen Schritt,
sanft, ganz sanft.
Wir kommen uns näher,
ganz allmählich.
Um deine Schreie zu provozieren
und dass du deinen Nachnamen vergisst.
Ganz langsam


Vielen Dank dabei an Lyricstranslate und auch Wikipedia.

Luis Fonsi und seine Texterin Erika Ender hatten es sich zum Ziel gesetzt, darauf zu achten, "die Dinge geschmackvoll auszudrücken".  Um dies zu tun und ohne in poetische Klischees zurückzufallen, hielten sie den Text schlicht und schmückten ihn nicht mit vielen Metaphern. (Quelle)

Was meint ihr: Ist es ihnen gelungen, es geschmackvoll auszudrücken?

Was ist eure Meinung dazu?

Folgt mir auf Facebook und Twitter.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen