Original: I've got to see you again (Norah Jones) [2002], T/M: Jesse Harris
Cover: Ich muss dich wiedersehn (Marianne Rosenberg) [2008], Dt. Text: Marianne Rosenberg
Lines on your face
don’t bother me,
down in my chair
when you dance over
me.
I can’t help myself,
I’ve got to see you
again.
|
Leicht war es nie,
wenn ich dich sah.
Ich mochte dich mehr
von Jahr zu Jahr.
Und es hilft nichts mehr,
ich muss dich wiedersehn.
|
Late in the night
when I'm all alone,
and I look at the
clock
and I know you're
not home,
I can't help myself,
I've got to see you
again.
|
Spät in der Nacht,
ich bin allein.
Ich denke an dich,
ich bin schwer vom Wein.
Und es hilft nichts mehr,
ich muss dich wiedersehn.
|
I could almost go
there,
just to watch you be
seen.
I could almost go
there,
just to live in a
dream.
|
Ich kann zu dir gehen,
denn ich weiß, wo du bist.
Könnte zu dir gehen,
doch im Traum leb ich nicht.
|
But no I won't go
for any of those
things.
To not touch your
skin
is not why I sing.
I can't help myself,
I've got to see you
again.
|
Nein, ich werd nichts tun,
du weißt ja, wie ich bin.
Dich nicht zu berühr’n,
ist nicht, weil ich sing.
Es hilft nichts mehr,
ich muss dich wiedersehn.
|
I could almost go
there,
just to watch you be
seen.
I could almost go
there,
just to live in a
dream.
|
Ich werd gar nichts sagen,
nein, ich schau dich nur an.
Werde gar nichts sagen,
weil ich nichts sagen kann.
|
No, I won't go
to share you with
them.
But oh even though
I know where you've
been,
I can't help myself,
I've got to see you
again.
|
Ich fühl deine Augen auf mir
und dann weiß ich,
dass irgendetwas da ist,
was sich nicht,
nicht erklären lässt,
ich muss dich wiedersehn.
|
I can't help myself,
I've got to see you
again.
|
Nein, es hilft nichts mehr,
ich muss dich wiedersehn.
|
Audio-Version von der deutschen Coverversion:
http://music.sanook.com/music/song/S+nXNWjx88DRlbAiZltvQQ==/lyric/
Was haltet ihr von der Coverversion?
Folgt mir auf Facebook und Twitter!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen