Samstag, 19. März 2016

Original: "I've got to see you again" (Norah Jones) [2002]

Gerade habe ich die Coverversion einer meiner Lieblingslieder von Norah Jones gefunden. Leider gab es bei YouTube oder auf einem anderen Videoportal kein Video davon, aber ich konnte wenigstens eine Audio-Version auftreiben. Marianne Rosenberg hat die Coverversion selbst geschrieben. Teilweise ähnelt sie dem Original sehr und teilweise ist sie ganz anders.

Original: I've got to see you again (Norah Jones) [2002], T/M: Jesse Harris


Cover: Ich muss dich wiedersehn (Marianne Rosenberg) [2008], Dt. Text: Marianne Rosenberg

Lines on your face
don’t bother me,
down in my chair
when you dance over me.
I can’t help myself,
I’ve got to see you again.
Leicht war es nie,
wenn ich dich sah.
Ich mochte dich mehr
von Jahr zu Jahr.
Und es hilft nichts mehr,
ich muss dich wiedersehn.

Late in the night
when I'm all alone,
and I look at the clock
and I know you're not home,
I can't help myself,
I've got to see you again.
Spät in der Nacht,
ich bin allein.
Ich denke an dich,
ich bin schwer vom Wein.
Und es hilft nichts mehr,
ich muss dich wiedersehn.

I could almost go there,
just to watch you be seen.
I could almost go there,
just to live in a dream.
Ich kann zu dir gehen,
denn ich weiß, wo du bist.
Könnte zu dir gehen,
doch im Traum leb ich nicht.

But no I won't go
for any of those things.
To not touch your skin
is not why I sing.
I can't help myself,
I've got to see you again.
Nein, ich werd nichts tun,
du weißt ja, wie ich bin.
Dich nicht zu berühr’n,
ist nicht, weil ich sing.
Es hilft nichts mehr,
ich muss dich wiedersehn.

I could almost go there,
just to watch you be seen.
I could almost go there,
just to live in a dream.
Ich werd gar nichts sagen,
nein, ich schau dich nur an.
Werde gar nichts sagen,
weil ich nichts sagen kann.

No, I won't go
to share you with them.
But oh even though
I know where you've been,
I can't help myself,
I've got to see you again.
Ich fühl deine Augen auf mir
und dann weiß ich,
dass irgendetwas da ist,
was sich nicht,
nicht erklären lässt,
ich muss dich wiedersehn.

I can't help myself,
I've got to see you again.
Nein, es hilft nichts mehr,
ich muss dich wiedersehn.


Audio-Version von der deutschen Coverversion:

http://music.sanook.com/music/song/S+nXNWjx88DRlbAiZltvQQ==/lyric/

Was haltet ihr von der Coverversion?

Folgt mir auf Facebook und Twitter!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen